Du 17 janvier au 11 février 2011, j’ai fait un stage linguistique à Paris. Je vous présente ici quelques souvenirs inoubliables de ce voyage.
1. « L’Angélus du soir » de Jean-François Millet
J’ai visité le musée d’Orsay, mon désir depuis longtemps. Les œuvres de Millet, « les Glaneuses » et « l’Angélus », sont mes préférées car la vie laborieuse des paysans est assez nostalgique. Quelque temps après, j’ai eu l’occasion d’en parler avec un ami qui travaille en tant que restaurateur dans des musées de Paris. Je lui ai dit que cette deuxième œuvre m’a surtout ému parce que la prière de remerciement envers la nature des deux paysans (un homme, son chapeau à la main, et sa femme) m’a rappelé l’animisme des Japonais. Alors, il m’a expliqué que leur prière est destinée à Dieu et pas à la terre car c’est lui qui apporte la fertilité. C’était une grande surprise pour moi et j’ai remarqué que la différence de dévotion se voit même dans une scène de labeur quotidien des paysans.
2010年フランス語コンクールで頂いた、パリ語学留学を無事に終了することができました。何回かに分けて、今回の滞在で印象深かった出来事をご紹介したいと思います。
オルセー美術館では特にミレーの作品に感動しました。ある日、その感想をパリの美術館で修復師をしている友達に、「『晩鐘(農家の夫婦が夕暮れ時に祈りを捧げている作品)』って、自然に感謝する姿が日本人の神道に見られる自然崇拝の気持ちに似てるね」と話してみました。すると、彼は、「違うよ、あれは恵みを与えてくれた神様に感謝してるんだよ」と説明してくれました。信仰の違いが、農民生活の風景にも表れるんですね。
Commentaires
Enregistrer un commentaire