Bonjour à tous,
Je m'appelle Tadashi Sugihara, guide diplômé originaire de Kyoto. Si vous êtes à la recherche d’un guide francophone pour visiter Kyoto et sa région, n’hésitez pas à me contacter !
■E-mail : tadashiinterprete@gmail.com
Je travaille comme interprète et guide national de langue française, agréé par l'Etat depuis 2009. J'ai déjà guider des milliers de touristes francophones individuels, groupes et croisières.
En parallèle, je travaille comme interprète et traducteur pour des médias francophones et des stages sportifs, et j'écris des livres pour présenter plusieurs facettes du Japon.
Ma ville natale, Kyoto, comprennent de nombreux sites historiques et culturels : 1 600 temples bouddhistes, 800 sanctuaires shinto, châteaux, quartiers traditionnels, théâtres, villages et hameaux bucoliques. Entourée de montagnes, la ville est traversée par de nombreuses rivières, qui sont agréables pour se balader à pied ou à vélo. Cette ancienne capitale du Japon vous permettra de découvrir ce que vous attendez sur le Japon.
Pour ceux qui aiment les circuits hors des sentiers battus, je vous proposerai de visiter Takashima pour découvrir la face rurale du Japon, largement méconnue des touristes étrangers. A moins d'une heure de train, vous pourrez profiter d'une nature luxuriante et sublime en toutes saisons.
Je gère ce blog et l'entreprise Koto Guide Japon pour mes activités de guide touristique. Je vous invite à lire quelques uns de mes articles sur ce site, et si visiter Kyoto, Takashima, Nara, Osaka, Kobe ou toute autre ville vous intéresse, n'hésitez pas à me contacter, s'il vous plaît.
Au plaisir de vous voir lors de votre voyage au Japon !
■Ma carrière■
■Expérience comme guide
Tokyo, Hakone, Kamakura, Nikko, Kawaguchiko, Mt Fuji, Shibu Onsen, Matsumoto, Kamikochi, Nakasendo, Kanazawa, Takayama, Shirakawa-go, Gokayama, Kyoto, Shiga, Nara, Osaka, Kobe, Ise, Hiroshima, Miyajima, Okayama, Kurashiki, Ehime, Nagasaki, Kagoshima, Matsue, Izumo, Hakodate, etc.
■Ouvrage
Visitez le Japon au fil de son Histoire, paru le 26 août 2021, chez Omaké Books, illustrations couleur, 351 pages.
ISBN : 978-2-379890-86-4
Vous y découvrirez l'histoire du Japon ainsi que des sites touristiques historiques et des festivals typiques.
■Expérience d'interprète
KYOTOGRAPHIE Festival international de la photographie de Kyoto (2021- )
Interprétation pour les colloques, les conférences et les visites d'expositions (français/anglais ↔ japonais).
-10 avril 2022 Trilogie "Le futur est à nous"
Samuel Bollendorf x Katsuhiko Hibino
-17 avril 2022 Conversation, Samuel Bollendorf x Lucille Reyboz
-16 octobre 2021 Dialogue entre Damien Jalet et Tetsuya Ozaki
Institut français/Villa Kujoyama (2021- )
-Interprète pour les projets artistiques des artistes de la Villa Kujoyama
-Avril 2022- Chorégraphe Eric Minh Cuong Castaing : Interprète du projet 'HIKU'
Association du tourisme de la ville de Kyoto/Kyoto Convention & Visitors Bureau/MICE Promotion Office/Kyoto City Media Support Centre
-Interprétation pour les médias francophones
-Interprétation pour la couverture filmée du maire de Kyoto, Daisaku Kadokawa
-Interprétation pour l'émission Télé Matin de France 2, le documentaire Sacred Spaces d'ARTE et d'autres
■Sports
Fédération Française de Natation (11-21 déc. 2012)
-Accompagnement et interprétation pour les nageuses françaises participant au camp d'entraînement national junior de la Fédération japonaise de natation à Suzuka
■Projets spéciaux
Funérailles nationales de Shinzo Abe (septembre 2022)
-Soutien au transport des dignitaires et représentants de pays et d'organisations internationales
8e Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique : TICAD 8 (août 2022)
-Opération de la Conférence
■Travaux de traduction
Création d'un site web pour le pèlerinage des Quatre Temples de Nara Yamato (mars 2015-février 2016)
Production et traduction en anglais du "BIWAKO TAKASHIMA TRAVEL GUIDE", une application touristique pour la ville de Takashima
■Enseignement
Ville de Takashima, préfecture de Shiga / Association touristique Biwako Takashima (2020- )
-Conférencier au séminaire de formation des coordinateurs touristiques
-Président de ABLE TAKASHIMA, un conseil de liaison des guides-interprètes locaux de la ville de Takashima.
Hôtel impérial d'Osaka
-Enseignant du français au restaurant "Les Saisons"
Commentaires
Enregistrer un commentaire