Visitez Kyoto en français !

Contactez-moi! contact@kotoguidejapon.com ou tadashiinterprete@gmail.com
Envie d'apprendre davantage sur le Japon :
KOTO GUIDE JAPON

フランス語・英語通訳案内士(通訳ガイド)をしております。

海外からのお客様にガイドをご要望の方は、お気軽にe-mailにてお便りください。日仏の通訳、翻訳もご相談承ります。
アドレスは contact@kotoguidejapon.com または tadashiinterprete@gmail.com


くわしい内容の載ったホームページ「KOTO GUIDE JAPON コトギッド・ジャポン」もどうぞご覧ください。(3言語対応)
日本語 → http://www.kotoguidejapon.com/nihongo/jpresentation.htm
フランス語 (site en français) → http://www.kotoguidejapon.com/francais/fpresentation.htm
英語 (English) → http://www.kotoguidejapon.com/english/epresentation.htm


2018-10-02

La journée du tofu

En 1993, le 2 octobre (10/2) a été choisi comme Jour du Tofu par la Nihon Tofu Kyokai, association des fabricants de tofu. Il s'agit d'un jeu de mot, 10 pouvant se lire to et deux, fu.
Le tofu est confectionné à partir de soja et d'eau. Il est riche en protéines végétales et peut servir de substitut aux viandes et poissons. Il existe deux types de tofu : le kinugoshi (onctueux, non pressé) et le momen (dense, pressé dans un tissu dont on peut voir le motif sur la surface).
Voici un lien vers une recette à base de tofu.
http://kotoguidejapon.com/francais/fnourriture_recettes_cuisine-japonaise.htm#shiraae

2018-10-01

Choyo-no-sekku

Le chrysanthème est depuis longtemps vénéré au Japon. Il est même devenu l'emblème de la famille impériale. Choyo no sekku célèbre cette fleur magnifique. Vous pourrez en admirer un peu partout dans les jardins.

http://kotoguidejapon.com/francais/ffestivals_choyo.htm

2018-09-15

Tanuki


Tanuki, tanuki, veux-tu jouer avec moi ?
Pas maintenant, je suis en train de manger...
Mais que manges-tu ainsi?
Quelques prunes et des radis...

Comme dans Pompoko, des studio Ghibli, beaucoup de contes font référence au tanuki, voleur ou transformiste.
 
http://kotoguidejapon.com/francais/fsociete_yokai.htm#tanuki

2018-09-01

Ohigan


Cette jolie fleur rouge, appelée higanbana, fleurit pendant la période de Ohigan, d'où son nom. Ohigan est une fête bouddhiste en souvenir des morts, comme O-bon.

http://kotoguidejapon.com/francais/ffestivals_ohigan.htm
http://kotoguidejapon.com/francais/ffestivals_obon.htm
 

2018-08-19

Haiku no hi


古池や蛙飛びこむ水の音 [芭蕉]

furuike ya kaeru tobikomu mizu no oto [Basho]
un vieil étang et le plongeon d'une grenouille, le clapotis de l'eau.

Les haïkus sont des poèmes minimalistes, de 17 syllabes, découpés en trois unités métriques de 5-7-5 syllabes. Chaque haïku comprend un mot ou une expression faisant référence à la saison.

Aujourd'hui, c'est le jour du haïku, alors lancez-vous!

2018-08-15

Oni

Ces monstres sont un incontournable du folklore japonais : fête de Setsubun, contes. Voici deux liens pour en savoir plus.

http://kotoguidejapon.com/francais/fsociete_yokai.htm#oni
http://kotoguidejapon.com/francais/ffestivals_setsubun.htm